On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
dinovopros
администратор




Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.09 16:57. Заголовок: Правильные названия


Правила перевода



1. Перевод слов, образованных от имён собственных.
а) Сначала переводят имя собственное (Herrera - Эррера).
б) Затем прибавляют переведённое имя собственное к оставшейся части слова (Эррера + Завр = Эрреразавр)

2. Правила перевода слов, образованных от имён собственных.

2.1. -ус в конце слова.
а) Если перед -ус согласная буква, то окончание -ус убирают (AndrewsarCHus - Эндрюсарх).
б) Если перед -ус гласная буква, -ус заменяют на -й (DunkleostEus - ДунклеостеЙ).
2.2. -ум в конце слова.
а) Если перед -ум гласная буква, -ум заменяют на -й.

2.3. -ес, -ас, -ис, -ос в конце слова.
а) Окончания -ес, -ас, -ис или -ос в конце слова не убирают (LeedichthYS - ЛидсихтИС).

2.4. Буквосочетание th.
а) Буквосочетание -th- переводится, как "т" Исключение - те случаи, когда это буквосочетание находится в имени собственном; тогда всё зависит от того, как переводится имя собственное.

2.5. Буквосочетание ch.
а) Буквосочетание -ch- переводится, как "х" Исключение - те случаи, когда это буквосочетание находится в имени собственном; тогда всё зависит от того, как переводится имя собственное. Пример исключения: CHangCHunsaurus - ЧаньЧуньзавр).

2.6. Буквосочетание rh.
а) Буквосочетание -rh- переводится, как "р". Исключение - те случаи, когда это буквосочетание находится в имени собственном; тогда всё зависит от того, как переводится имя собственное.
3. Перевод слов, образованных от имён нарицательных.
а) Сразу переводят всё слово (Tyrannosaurus - Тираннозавр)

4. Правила перевода слов, образованных от имён нарицательных.

4.1. -ус в конце слова.
а) Если перед -ус согласная буква, то окончание -ус убирают (DeinocheiRus - Дейнохейр).
б) Если перед -ус гласная буква, -ус заменяют на -й (DeltadromEus - ДельтадромеЙ).

4.2. -ум в конце слова.
а) Если перед -ум гласная буква, -ум заменяют на -й (ApidIum - АпидиЙ).

4.3. -ес, -ас, -ис, -ос в конце слова.
а) Окончания -ес, -ас, -ис или -ос в конце слова не убирают (MegalocerAS - МегалоцерАС, OrnitholestES - ОрнитолестЕС, TitanichthYS - ТитанихтИС).

4.4. Буквосочетание th.
а) Буквосочетание -th- переводится, как "т" (THecodontosaurus - Текодонтозавр).

4.5. Буквосочетание ch.
а) Буквосочетание -ch- переводится, как "х" (CarCHarodontosaurus - КарХародонтозавр).

4.6. Буквосочетание rh.
а) Буквосочетание -rh- переводится, как "р" (RHamphosuchus - Рамфозух).

Словарь.
Авиатираннис ( ош. "Авиатиран")
Альваресзавр (ош. "Альвареззавр", "Альварецзавр")
Аномалокарис (ош. "Аномалокар")
Аппалачиозавр (ош. "Аппалахиозавр")
Базилозавр (ош. "Басилозавр")
Бругаткайозавр (ош. "Брухаткаойзавр", "Брухаткайозавр", "Бругаткаойзавр")
Велоцираптор ( ош. "Велосираптор")
Генод (ош. "Энод", "Хенод")
Дунклеостей (ош. "Дунклостей", "Данклеостей", "Данклостей", )
Джунгариптер (ош. "Дзунгариптер")
Заврорнитолестес (ош. "Заврорнитолест", "Заурорнитолестес", "Заурорнитолест")
Зухомим (ош. "Сухомим")
Иберомезорнис (ош. "Иберомезорниз", "Ибермезорнис")
Камерацерас (ош. "Камерацер")
Леаеллиназавр (ош. "Леаелиназавр", "Леллиназавр", "Лелиназавр")
Лидсихтис (ош. "Лидзихтис")
Маменхизавр (ош. "Маменчизавр")
Мегалоцерас (ош. "Мегалоцер")
Мозазавр (ош. "Мосазавр")
Орнитолестес (ош. "Орнитолест")
Паразавролоф (ош. "Паразауролоф")
Пизанозавр (ош. "Писанозавр")
Птеригот (ош. "Птериготус", "Птерогот", "Птерегот")
Сордес (ош. "Сордез")
Ставрикозавр ("ош. "Стаурикозавр")
Тапейара (ош. "Тапежара", "Тапейяра")
Тираннозавр (ош. "Тиранозавр")
Форусракос (ош. "Форусрак", "Фороракос", "Форорак")
Хайкоуихтис ( ош. "Хайкуихтис")
Хиндезавр (ош. "Чиндезавр")
Цеарадактиль (ош. "Цеародактиль", "Сеарадактиль", "Сеародактиль")
Целофизис (ош. "Целофисис", "Целофиз", "Целофис")
Цефаласпис ( ош. "Цефаласп")
Циногнат (ош. "Киногнат", "Синогнат")
Цинодиктис (ош. "Цинодикт")
Цинодонт (ош. "Кинодонт", "Синодонт")
Эвстрептоспондил (ош. "Эустрептоспондил")
Эрреразавр (ош. "Герреразавр", "Херреразавр")
Эфраасия (ош. "Эфраазия")
Эндрюсарх (ош. "Эндрюзарх", "Андрусарх", "Андрузарх")
Эвпаркерия (ош. "Эупаркерия", "Эупаркиария", "Аупаркерия", "Аупаркиария")

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Ответов - 83 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]


велоцираптор
постоянный участник




Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.02.09 09:32. Заголовок: Циногнат (ош. киногн..


Циногнат (ош. киногнат, синогнат)
Цинодонты (ош. кинодонты, синодонты)
Птериготус (птеригот, птероготус, птереготус)

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
dinovopros
администратор




Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.02.09 10:42. Заголовок: Птериготус (птеригот..



 цитата:
Птериготус (птеригот, птероготус, птереготус)


Почему? -ус убирают.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
велоцираптор
постоянный участник




Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.02.09 11:17. Заголовок: Потому-что птеригот ..


Потому-что птеригот (Pterygota) - это научное название блох, а птериогус (Pterygotus) - cилурийский ракоскорпион.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
велоцираптор
постоянный участник




Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.02.09 19:17. Заголовок: Зухомим (ош. сухомим..


Зухомим (ош. сухомим, сукхомимус)
Маменчизавр (ош. маманцизавр, маменхизавр)

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
dinovopros
администратор




Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.02.09 12:19. Заголовок: Маменчизавр (ош. мам..



 цитата:
Маменчизавр (ош. маманцизавр, маменхизавр)


Ты неправ. МаменХизавр! "chi" переводится, как "ручей", а значит это не имя собственное, поэтому "ch" заменяем на "х" и получается - МаменХизавр.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
dinovopros
администратор




Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.02.09 21:00. Заголовок: Велоцираптор, ты сог..


Велоцираптор, ты согласен, что правильно маменХизавр?

Кстати, Крейзи был прав. Надо говорить "Дунклеостей"!

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
велоцираптор
постоянный участник




Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.02.09 22:18. Заголовок: Почему?..


Почему?

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
dinovopros
администратор




Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.09 14:31. Заголовок: Потому что "Dunk..


Потому что "Dunkle" - фамилия немецкая, а там её произносят, как "Дункле".

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
dinovopros
администратор




Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.09 16:04. Заголовок: Добавил маменХизавра..


Добавил маменХизавра и зухомима.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Аллозавр
постоянный участник




Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.09 16:06. Заголовок: dinovopros, ты обнов..


dinovopros, ты обновил раздел правилами?МОЛОДЕЦ!

Интересуюсь доисторическими беспозвоночными. Спасибо: 0 
Профиль Ответить
dinovopros
администратор




Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.09 16:10. Заголовок: МОЛОДЕЦ! Спасибо...



 цитата:
МОЛОДЕЦ!


Спасибо.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Аллозавр
постоянный участник




Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.09 13:13. Заголовок: Годинотия (ош. годин..


Годинотия (ош. годиноция)
Цинодиктис (ош. Цинодикт)
Авиатираннис ( ош. Авиатиран)
Цефаласпис ( ош. Цефаласп)
Хайкоуихтис ( ош. хайкуихтис)
Аномалокарис (ош. Аномалокар)


dinovopros, ты в правила ещё запиши про оканчание "ум". Вот:

-ум в конце слова.
Если перед -ум гласная буква, -ум заменяют на -й (Apidium-Апидий).


Интересуюсь доисторическими беспозвоночными. Спасибо: 0 
Профиль Ответить
dinovopros
администратор




Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.09 21:27. Заголовок: Добавил...


Добавил.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
велоцираптор
постоянный участник




Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.09 21:36. Заголовок: Хайнерия (ош. хинери..


Хайнерия (ош. хинерия, гинерия)
Хайнерптетон (ош. гинерпетон, хинерпетон)

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
велоцираптор
постоянный участник




Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.03.09 17:07. Заголовок: Собнрание неправильн..


Собнрание неправильных переводов в названиях (прокрутить страничку вниз): http://www.sivatherium.h12.ru/biolap/lapsus05.htm

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
dinovopros
администратор




Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.03.09 17:11. Заголовок: Собнрание неправильн..



 цитата:
Собнрание неправильных переводов в названиях


Ну, это несерьёзно. Так ошибиться практически невозможно. А вот герреразавр - весьма распространённая ошибка.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
dinovopros
администратор




Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.03.09 20:48. Заголовок: А почему говорят ..


А почему говорят "гавиал"? По-правилам правильнее "гавиалис".

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Док
постоянный участник




Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.09 18:48. Заголовок: Аппалачиозавр - поче..


Аппалачиозавр - почему?
Заврорнитолестес?
Орнитолестес?
Птериготус?
Фороракос - фороракос это род, а форорак - семейство.


Спасибо: 0 
Профиль Ответить
dinovopros
администратор




Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.05.09 11:55. Заголовок: Аппалачиозавр - поче..



 цитата:
Аппалачиозавр - почему?


"Ящер из Аппалачей"

 цитата:
Заврорнитолестес?
Орнитолестес?


-ес не убирают.

 цитата:
Птериготус?


Название "Птеригот" занято.

 цитата:
Фороракос - фороракос это род, а форорак - семейство.


Но в словаре же только названия родов.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Док
постоянный участник




Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.09 04:38. Заголовок: "ес не убирают.&..


"ес не убирают."
Это почему? Мы говорим например ценолест, а не ценолестес...


"Название "Птеригот" занято"
Кем?


Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Ответов - 83 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет