Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 13.02.09 16:57. Заголовок: Правильные названия
Правила перевода 1. Перевод слов, образованных от имён собственных. а) Сначала переводят имя собственное (Herrera - Эррера). б) Затем прибавляют переведённое имя собственное к оставшейся части слова (Эррера + Завр = Эрреразавр) 2. Правила перевода слов, образованных от имён собственных. 2.1. -ус в конце слова. а) Если перед -ус согласная буква, то окончание -ус убирают (AndrewsarCHus - Эндрюсарх). б) Если перед -ус гласная буква, -ус заменяют на -й (DunkleostEus - ДунклеостеЙ). 2.2. -ум в конце слова. а) Если перед -ум гласная буква, -ум заменяют на -й. 2.3. -ес, -ас, -ис, -ос в конце слова. а) Окончания -ес, -ас, -ис или -ос в конце слова не убирают (LeedichthYS - ЛидсихтИС). 2.4. Буквосочетание th. а) Буквосочетание -th- переводится, как "т" Исключение - те случаи, когда это буквосочетание находится в имени собственном; тогда всё зависит от того, как переводится имя собственное. 2.5. Буквосочетание ch. а) Буквосочетание -ch- переводится, как "х" Исключение - те случаи, когда это буквосочетание находится в имени собственном; тогда всё зависит от того, как переводится имя собственное. Пример исключения: CHangCHunsaurus - ЧаньЧуньзавр). 2.6. Буквосочетание rh. а) Буквосочетание -rh- переводится, как "р". Исключение - те случаи, когда это буквосочетание находится в имени собственном; тогда всё зависит от того, как переводится имя собственное. 3. Перевод слов, образованных от имён нарицательных. а) Сразу переводят всё слово (Tyrannosaurus - Тираннозавр) 4. Правила перевода слов, образованных от имён нарицательных. 4.1. -ус в конце слова. а) Если перед -ус согласная буква, то окончание -ус убирают (DeinocheiRus - Дейнохейр). б) Если перед -ус гласная буква, -ус заменяют на -й (DeltadromEus - ДельтадромеЙ). 4.2. -ум в конце слова. а) Если перед -ум гласная буква, -ум заменяют на -й (ApidIum - АпидиЙ). 4.3. -ес, -ас, -ис, -ос в конце слова. а) Окончания -ес, -ас, -ис или -ос в конце слова не убирают (MegalocerAS - МегалоцерАС, OrnitholestES - ОрнитолестЕС, TitanichthYS - ТитанихтИС). 4.4. Буквосочетание th. а) Буквосочетание -th- переводится, как "т" (THecodontosaurus - Текодонтозавр). 4.5. Буквосочетание ch. а) Буквосочетание -ch- переводится, как "х" (CarCHarodontosaurus - КарХародонтозавр). 4.6. Буквосочетание rh. а) Буквосочетание -rh- переводится, как "р" (RHamphosuchus - Рамфозух). Словарь. Авиатираннис ( ош. "Авиатиран") Альваресзавр (ош. "Альвареззавр", "Альварецзавр") Аномалокарис (ош. "Аномалокар") Аппалачиозавр (ош. "Аппалахиозавр") Базилозавр (ош. "Басилозавр") Бругаткайозавр (ош. "Брухаткаойзавр", "Брухаткайозавр", "Бругаткаойзавр") Велоцираптор ( ош. "Велосираптор") Генод (ош. "Энод", "Хенод") Дунклеостей (ош. "Дунклостей", "Данклеостей", "Данклостей", ) Джунгариптер (ош. "Дзунгариптер") Заврорнитолестес (ош. "Заврорнитолест", "Заурорнитолестес", "Заурорнитолест") Зухомим (ош. "Сухомим") Иберомезорнис (ош. "Иберомезорниз", "Ибермезорнис") Камерацерас (ош. "Камерацер") Леаеллиназавр (ош. "Леаелиназавр", "Леллиназавр", "Лелиназавр") Лидсихтис (ош. "Лидзихтис") Маменхизавр (ош. "Маменчизавр") Мегалоцерас (ош. "Мегалоцер") Мозазавр (ош. "Мосазавр") Орнитолестес (ош. "Орнитолест") Паразавролоф (ош. "Паразауролоф") Пизанозавр (ош. "Писанозавр") Птеригот (ош. "Птериготус", "Птерогот", "Птерегот") Сордес (ош. "Сордез") Ставрикозавр ("ош. "Стаурикозавр") Тапейара (ош. "Тапежара", "Тапейяра") Тираннозавр (ош. "Тиранозавр") Форусракос (ош. "Форусрак", "Фороракос", "Форорак") Хайкоуихтис ( ош. "Хайкуихтис") Хиндезавр (ош. "Чиндезавр") Цеарадактиль (ош. "Цеародактиль", "Сеарадактиль", "Сеародактиль") Целофизис (ош. "Целофисис", "Целофиз", "Целофис") Цефаласпис ( ош. "Цефаласп") Циногнат (ош. "Киногнат", "Синогнат") Цинодиктис (ош. "Цинодикт") Цинодонт (ош. "Кинодонт", "Синодонт") Эвстрептоспондил (ош. "Эустрептоспондил") Эрреразавр (ош. "Герреразавр", "Херреразавр") Эфраасия (ош. "Эфраазия") Эндрюсарх (ош. "Эндрюзарх", "Андрусарх", "Андрузарх") Эвпаркерия (ош. "Эупаркерия", "Эупаркиария", "Аупаркерия", "Аупаркиария")
|
|
|
Ответов - 83
, стр:
1
2
3
4
5
All
[только новые]
|
|
Аллозавр
|
| постоянный участник
|
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 13.02.09 17:03. Заголовок: dinovopros пишет: К..
dinovopros пишет: цитата: | Когда их будет много, создам этот словарь на сайте. |
| dinovopros, отличная затея. dinovopros пишет: цитата: | Аппалачиозавр (ош. "Аппалахиозавр") |
| А почему аппалахиозавр не правильно? dinovopros пишет: Данклеостей!!! dinovopros пишет: цитата: | Брухаткайозавр (ош. "Брухаткаойзавр", "Бругаткайозавр", "Бругаткаойзавр") |
| В всемирной энциклопедии динозавров пишут Брухакаойзавр, почему?Или у тебя ошибка? dinovopros пишет: цитата: | Когда их будет много, создам этот словарь на сайте. |
| Немного помогу. Велоцираптор ( ош. "Велосираптор")
|
|
|
|
Отправлено: 13.02.09 17:12. Заголовок: А почему аппалахиоза..
цитата: | А почему аппалахиозавр не правильно? |
| Потому что сначала переводят название или имя, а не всё слово. Название - Аппалачи. Вот как раз данклостей. Лат.: Dunkle + osteus (соединительной гласной "e" нет). Русский перевод: Данкл + остей (и соединительной гласной "е" тоже не будет). цитата: | В всемирной энциклопедии динозавров пишут Брухакаойзавр, почему?Или у тебя ошибка? |
| У них очевидно, ошибка, причём не одна. Лат.: Bruhathkayosaurus. С чего вдруг "Брухакаойзавр"? цитата: | Велоцираптор ( ош. "Велосираптор") |
| Ну, это спорно, но скорее всего ты прав. Добавлю.
|
|
|
Аллозавр
|
| постоянный участник
|
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 13.02.09 17:27. Заголовок: dinovopros пишет: Л..
dinovopros пишет: Стало понятно. dinovopros пишет: цитата: | Ну, это спорно, но скорее всего ты прав. |
| Во всемирной энциклопедии написали как раз "Велосираптор".Было бы "Велосираптор", если бы оно было ФРАНЦУЗСКОЕ, а велоцираптор с латыни. dinovopros пишет: цитата: | Вот как раз данклостей. Лат.: Dunkle + osteus (соединительной гласной "e" нет). |
| Точно, молодец."Данклеостей"("кости Данкла")Dunkle - это имя Данкл.Так как в имени "Е" не читается, то не читается и в названии, потому-что данклостей в честь Данка.Верно?
|
|
|
|
Отправлено: 13.02.09 17:32. Заголовок: Верно? В общем, да (..
В общем, да (только поправлю - в честь Данк ла).
|
|
|
Аллозавр
|
| постоянный участник
|
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 13.02.09 17:32. Заголовок: Вот ещё: Стетакантус..
Вот ещё: Стетакантус (ош. стетакант).
|
|
|
Аллозавр
|
| постоянный участник
|
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 13.02.09 17:33. Заголовок: dinovopros пишет: т..
dinovopros пишет: цитата: | только поправлю - в честь Данкла |
| Пропустил букву, извеняюсь.
|
|
|
|
Отправлено: 13.02.09 17:40. Заголовок: Стетакантус (ош. сте..
цитата: | Стетакантус (ош. стетакант) |
| А почему? -ус вроде бы убирают.
|
|
|
Аллозавр
|
| постоянный участник
|
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 13.02.09 17:46. Заголовок: dinovopros пишет: А..
dinovopros пишет: "Ус" убирают когда перед "ус" есть "е" и "и".А в стетакантусе последняя буква перед "ус" не "и" и "е", а "х".Поэтому правильней стетакантус.
|
|
|
|
Отправлено: 13.02.09 17:49. Заголовок: "Ус" убирают..
цитата: | "Ус" убирают когда перед "ус" есть "е" и "и".А в стетакантусе последняя буква перед "ус" не "и" и "е", а "х".Поэтому правильней стетакантус. |
| А как же tyrannosaurus - тираннозавр?
|
|
|
|
Отправлено: 13.02.09 18:01. Заголовок: Да. И перед -ус в ст..
Да. И перед -ус в стетаканте стоит "th" или "т", да даже если "х", то всё равно убираем -ус.
|
|
|
|
Отправлено: 13.02.09 18:02. Заголовок: Ой, случайно удалил ..
Ой, случайно удалил твоё сообщение.
|
|
|
|
Аллозавр
|
| постоянный участник
|
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 13.02.09 18:06. Заголовок: dinovopros пишет: О..
dinovopros пишет: цитата: | Ой, случайно удалил твоё сообщение. |
| В цитате видно. dinovopros пишет: цитата: | А как же tyrannosaurus - тираннозавр? |
| А хотя ты прав.На Р перед Ус не только тираннозавр, но и все другие. СпинозавРус - спинозавр и т.д.
|
|
|
|
Отправлено: 13.02.09 18:09. Заголовок: На Р А почему обяза..
А почему обязательно на "р"? В амбулоцете -ус стоит после "т", но всё равно -ус убирают.
|
|
|
Аллозавр
|
| постоянный участник
|
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 13.02.09 18:46. Заголовок: dinovopros пишет: А..
dinovopros пишет: цитата: | А почему обязательно на "р"? |
| Я про большенство динозавров говорю.
|
|
|
велоцираптор
|
| постоянный участник
|
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 13.02.09 19:37. Заголовок: Ещё ошибки: Эндрюсар..
Ещё ошибки: Эндрюсарх (ош. "Андрусарх") Тираннозавр (ош. "Тиранозавр", "Теранозавр") Генод (ош. "хенодус", "хенод", "энод", "энодонт")
|
|
|
|
Отправлено: 13.02.09 20:12. Заголовок: Эндрюсарх (ош. "..
цитата: | Эндрюсарх (ош. "Андрусарх") |
| Это у меня уже было. цитата: | Тираннозавр (ош. "Тиранозавр", "Теранозавр") |
| А почему "тиранозавр" ошибка? цитата: | Генод (ош. "хенодус", "хенод", "энод", "энодонт") |
| Добавил. Только не поставил "хенодус" (в этом словаре слова с -ус не рассматриваются, а то бы он был бесконечен). И "энодонт" тоже, разве так может кто-то сказать?
|
|
|
Аллозавр
|
| постоянный участник
|
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 13.02.09 20:38. Заголовок: велоцираптор пишет: ..
велоцираптор пишет: цитата: | Тираннозавр (ош. "Тиранозавр", "Теранозавр") |
| Часто допускаются. велоцираптор пишет: Ещё бы енотом назвали!dinovopros пишет: цитата: | А почему "тиранозавр" ошибка? |
| Одна буква Н, а надо две.
|
|
|
|
Отправлено: 13.02.09 20:48. Заголовок: Одна буква Н, а надо..
цитата: | Одна буква Н, а надо две. |
| Спрашивается: почему? Реликт: ""Тираннозавр" - действительно "гибрид" ("тиранно" - это латынь, а "тиран" - по-русски), но к счастью не заметить можно (небольшая разница), поэтому не сержусь. Вообще, лучше русским говорить "Тиранозавр". Повторяю, кто любит латынь, то пусть пишет "Tyrannosaurus" (говорить "тираннозаурус)".
|
|
|
велоцираптор
|
| постоянный участник
|
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 13.02.09 21:02. Заголовок: dinovopros пишет: И..
dinovopros пишет: цитата: | И "энодонт" тоже, разве так может кто-то сказать? |
| У меня в одной книжке именно такой перевод названия. Лох какой-то её переводил.
|
|
|
велоцираптор
|
| постоянный участник
|
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 13.02.09 21:10. Заголовок: Эупаркерия (ош. "..
|
|
|
|
Отправлено: 13.02.09 21:15. Заголовок: Эупаркерия (ош. "..
цитата: | Эупаркерия (ош. "аупаркиария") |
| Может, помесить три варианта ошибок? Эупаркерия (ош. "эупаркиария", "аупаркерия", "аупаркиария")
|
|
|
|
Аллозавр
|
| постоянный участник
|
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 13.02.09 21:20. Заголовок: dinovopros пишет: М..
dinovopros пишет: цитата: | Может, помесить три варианта ошибок? |
| Давай.
|
|
|
Аллозавр
|
| постоянный участник
|
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 13.02.09 21:22. Заголовок: Могут допустить ошиб..
Могут допустить ошибку в слове аллозавр(ош. алозавр)
|
|
|
Аллозавр
|
| постоянный участник
|
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 13.02.09 21:27. Заголовок: Тапейара (ош. тапежа..
Тапейара (ош. тапежара, тапейяра), Сордес (ош. сордез), Иберомезорнис (ош. иберомезорниз, ибермезорнис), Леаеллиназавр (ош. леллиназавр, лелиназавр, леаелиназавр).
|
|
|
|
Отправлено: 13.02.09 21:28. Заголовок: Могут допустить ошиб..
цитата: | Могут допустить ошибку в слове аллозавр(ош. алозавр) |
| Ну, это уже не серьёзно. Могут допустить ошибку в слове тарбозавр (ош. глдмртнжх) Надо писать нормальные ошибки.
|
|
|
Аллозавр
|
| постоянный участник
|
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 13.02.09 21:29. Заголовок: Фороракос (ош. форус..
Фороракос (ош. форусракос)
|
|
|
|
Отправлено: 13.02.09 21:32. Заголовок: Добавил...
Добавил.
|
|
|
Аллозавр
|
| постоянный участник
|
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 13.02.09 21:34. Заголовок: Почему не добавил та..
Почему не добавил тапейару и леаеллиназавра?
|
|
|
|
Отправлено: 13.02.09 21:38. Заголовок: Почему не добавил та..
цитата: | Почему не добавил тапейару и леаеллиназавра? |
| Всё добавил.
|
|
|
|
Отправлено: 14.02.09 11:55. Заголовок: Добавил ещё нескольк..
Добавил ещё несколько слов.
|
|
|
Аллозавр
|
| постоянный участник
|
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 14.02.09 12:10. Заголовок: Слов уже довольно мн..
Слов уже довольно много.
|
|
|
|
|
Отправлено: 14.02.09 13:25. Заголовок: Добавил словарь на с..
Добавил словарь на сайт. Но надо пополнять его.
|
|
|
велоцираптор
|
| постоянный участник
|
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 14.02.09 13:29. Заголовок: Кстати, в БСЭ написа..
Кстати, в БСЭ написано "тираННозавр", а в БСЭ самый правильный перевод Джунгариптерус (ош. дзунгариптерус) Цеародактиль (ош. сеародактиль) Цератозавр (ош. сератозавр) Не путать: Тапйару с тупуксуарой Гиганотозавра с гигантозавром Брахиозавра с бранихиозавром Птерадактиля с цеародактилем Криптоклейда с эвриклейдом Текодонта с текодонтозавром Археоптерикса с археоптерисом Гилеозавра с гелеозавром Барапозавра с барозавром Антарктозавра с антрактозавром Багацератопса с бревицератопсом Птерозавров с терозаврами
|
|
|
|
Отправлено: 14.02.09 13:38. Заголовок: Цератозавр (ош. сера..
цитата: | Цератозавр (ош. сератозавр) |
| Не добавил, так как тогда надо всех цератопсов добавлять. Такой словарь тоже можно создать.
|
|
|
|
Отправлено: 14.02.09 13:40. Заголовок: Цеародактиль (ош. се..
цитата: | Цеародактиль (ош. сеародактиль) |
| Ты ошибся. Надо цеарАдактиль!
|
|
|
велоцираптор
|
| постоянный участник
|
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 14.02.09 14:44. Заголовок: Ты скопировал на сай..
Ты скопировал на сайт фразу "Когда их будет много, создам этот словарь на сайте."
|
|
|
|
Отправлено: 14.02.09 14:56. Заголовок: Ты скопировал на сай..
цитата: | Ты скопировал на сайт фразу "Когда их будет много, создам этот словарь на сайте." |
| Исправил.
|
|
|
|
Отправлено: 14.02.09 16:21. Заголовок: Добавил тираннозавра..
Добавил тираннозавра.
|
|
|
|
Отправлено: 14.02.09 20:17. Заголовок: Добавил ещё нескольк..
Добавил ещё несколько слов.
|
|
|
|
Отправлено: 14.02.09 22:17. Заголовок: На сайт добавил небо..
На сайт добавил небольшую статью - как переводить слова.
|
|
|
велоцираптор
|
| постоянный участник
|
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 15.02.09 09:32. Заголовок: Циногнат (ош. киногн..
Циногнат (ош. киногнат, синогнат) Цинодонты (ош. кинодонты, синодонты) Птериготус (птеригот, птероготус, птереготус)
|
|
|
|
|
Отправлено: 15.02.09 10:42. Заголовок: Птериготус (птеригот..
цитата: | Птериготус (птеригот, птероготус, птереготус) |
| Почему? -ус убирают.
|
|
|
велоцираптор
|
| постоянный участник
|
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 15.02.09 11:17. Заголовок: Потому-что птеригот ..
Потому-что птеригот (Pterygota) - это научное название блох, а птериогус (Pterygotus) - cилурийский ракоскорпион.
|
|
|
велоцираптор
|
| постоянный участник
|
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 15.02.09 19:17. Заголовок: Зухомим (ош. сухомим..
Зухомим (ош. сухомим, сукхомимус) Маменчизавр (ош. маманцизавр, маменхизавр)
|
|
|
|
Отправлено: 16.02.09 12:19. Заголовок: Маменчизавр (ош. мам..
цитата: | Маменчизавр (ош. маманцизавр, маменхизавр) |
| Ты неправ. МаменХизавр! "chi" переводится, как "ручей", а значит это не имя собственное, поэтому "ch" заменяем на "х" и получается - МаменХизавр.
|
|
|
|
Отправлено: 16.02.09 21:00. Заголовок: Велоцираптор, ты сог..
Велоцираптор, ты согласен, что правильно маменХизавр? Кстати, Крейзи был прав. Надо говорить "Дунклеостей"!
|
|
|
велоцираптор
|
| постоянный участник
|
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 16.02.09 22:18. Заголовок: Почему?..
Почему?
|
|
|
|
Отправлено: 17.02.09 14:31. Заголовок: Потому что "Dunk..
Потому что "Dunkle" - фамилия немецкая, а там её произносят, как "Дункле".
|
|
|
|
Отправлено: 18.02.09 16:04. Заголовок: Добавил маменХизавра..
Добавил маменХизавра и зухомима.
|
|
|
Аллозавр
|
| постоянный участник
|
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 18.02.09 16:06. Заголовок: dinovopros, ты обнов..
dinovopros, ты обновил раздел правилами?МОЛОДЕЦ!
|
|
|
|
Отправлено: 18.02.09 16:10. Заголовок: МОЛОДЕЦ! Спасибо...
|
|
|
Аллозавр
|
| постоянный участник
|
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 19.02.09 13:13. Заголовок: Годинотия (ош. годин..
Годинотия (ош. годиноция) Цинодиктис (ош. Цинодикт) Авиатираннис ( ош. Авиатиран) Цефаласпис ( ош. Цефаласп) Хайкоуихтис ( ош. хайкуихтис) Аномалокарис (ош. Аномалокар) dinovopros, ты в правила ещё запиши про оканчание "ум". Вот: -ум в конце слова. Если перед -ум гласная буква, -ум заменяют на -й (Apidium-Апидий).
|
|
|
|
Отправлено: 19.02.09 21:27. Заголовок: Добавил...
Добавил.
|
|
|
велоцираптор
|
| постоянный участник
|
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 19.02.09 21:36. Заголовок: Хайнерия (ош. хинери..
Хайнерия (ош. хинерия, гинерия) Хайнерптетон (ош. гинерпетон, хинерпетон)
|
|
|
велоцираптор
|
| постоянный участник
|
Репутация:
1
|
|
Отправлено: 17.03.09 17:07. Заголовок: Собнрание неправильн..
|
|
|
|
Отправлено: 17.03.09 17:11. Заголовок: Собнрание неправильн..
цитата: | Собнрание неправильных переводов в названиях |
| Ну, это несерьёзно. Так ошибиться практически невозможно. А вот герреразавр - весьма распространённая ошибка.
|
|
|
|
Отправлено: 23.03.09 20:48. Заголовок: А почему говорят ..
А почему говорят "гавиал"? По-правилам правильнее "гавиалис".
|
|
|
Док
|
| постоянный участник
|
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 28.05.09 18:48. Заголовок: Аппалачиозавр - поче..
Аппалачиозавр - почему? Заврорнитолестес? Орнитолестес? Птериготус? Фороракос - фороракос это род, а форорак - семейство.
|
|
|
|
Отправлено: 29.05.09 11:55. Заголовок: Аппалачиозавр - поче..
"Ящер из Аппала чей" цитата: | Заврорнитолестес? Орнитолестес? |
| -ес не убирают. Название "Птеригот" занято. цитата: | Фороракос - фороракос это род, а форорак - семейство. |
| Но в словаре же только названия родов.
|
|
|
Док
|
| постоянный участник
|
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 30.05.09 04:38. Заголовок: "ес не убирают.&..
"ес не убирают." Это почему? Мы говорим например ценолест, а не ценолестес... "Название "Птеригот" занято" Кем?
|
|
|
|
Отправлено: 30.05.09 09:15. Заголовок: Это почему? Мы говор..
цитата: | Это почему? Мы говорим например ценолест, а не ценолестес... |
| Не знаю. Может быть, ты и прав. Крылатыми насекомыми.
|
|
|
Док
|
| постоянный участник
|
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 30.05.09 16:32. Заголовок: А как будет название..
А как будет название этого насекомого на латыни?
|
|
|
велоцираптор
|
| постоянный участник
|
Репутация:
1
|
|
Отправлено: 31.05.09 12:38. Заголовок: dinovopros пишет: А..
dinovopros пишет: Єнто хто?
|
|
|
Док
|
| постоянный участник
|
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 31.05.09 14:26. Заголовок: Дальний родственник ..
Дальний родственник тираннозавра.
|
|
|
|
Отправлено: 01.06.09 09:41. Заголовок: А как будет название..
цитата: | А как будет название этого насекомого на латыни? |
| Pterygota. Крылатые насекомые - огромнейший подкласс насекомых.
|
|
|
Док
|
| постоянный участник
|
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 01.06.09 15:42. Заголовок: Ну так это подкласс,..
Ну так это подкласс, и Pterygota на русском будет птеригота.
|
|
|
|
Отправлено: 01.06.09 21:10. Заголовок: Ну так это подкласс,..
цитата: | Ну так это подкласс, и Pterygota на русском будет птеригота. |
| Тогда надо называть моллюсков "Моллюска", динозавров "Динозавриа" и т. д.
|
|
|
Док
|
| постоянный участник
|
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 02.06.09 05:05. Заголовок: Нет, моллюски это уж..
Нет, моллюски это уже русское слово, а Pterygota по-русски - крылатые, а если хочется использовать именно это слово на русский манер то птериготии, по аналогии с маммалии, эузухии и т.п.
|
|
|
|
Отправлено: 02.06.09 10:21. Заголовок: Нет, моллюски это уж..
цитата: | Нет, моллюски это уже русское слово, а Pterygota по-русски - крылатые, а если хочется использовать именно это слово на русский манер то птериготии, по аналогии с маммалии, эузухии и т.п. |
| Аналогии с Mammalia или Eusuchia здесь нет. Здесь есть аналогия с Therapsida. Мы говорим "Терапсиды" а не "Терапсидии".
|
|
|
Док
|
| постоянный участник
|
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 02.06.09 14:37. Заголовок: Ну, может быть. Но п..
Ну, может быть. Но птеригот должен называться птериготом, тут нет исключений. Pterygota по-русски будет крылатые. А Pterygotus по-русски будет птеригот.
|
|
|
|
Отправлено: 07.06.09 20:39. Заголовок: Два вопроса: 1. Поче..
Два вопроса: 1. Почему "Aepyornis" читается, как "эпиорнис", но "Dromaeosaurus" читается, как "Дромеозавр"? 2. "Torosaurus" - "ящер-бык". "Carnotaurus" - "хищный бык". Почему в одном случае пишется "tor", а в другом - "taur"?
|
|
|
Док
|
| постоянный участник
|
Репутация:
1
|
|
Отправлено: 07.06.09 22:48. Заголовок: Потому что "ae..
Потому что "ae" на латыни читается как "э". На латыни нет деления на мягкое "е" и жёсткое "э". Таурус это насколько я знаю бык на латыни, а торо на испанском.
|
|
|
|
Отправлено: 14.06.09 09:49. Заголовок: Это почему? Мы говор..
цитата: | Это почему? Мы говорим например ценолест, а не ценолестес... |
| Видимо, ценолест - прижившееся слово. Мы же говорим "казуар", а не "казуарий".
|
|
|
велоцираптор
|
| постоянный участник
|
Репутация:
1
|
|
Отправлено: 21.07.09 20:54. Заголовок: Pristichampsus - при..
Pristichampsus - пристихампс? Но везде пишут Пристихамп
|
|
|
|
Отправлено: 02.04.10 16:22. Заголовок: Все правила перевода..
Все правила перевода теперь на форуме, в первом сообщении этой темы.
|
|
|
велоцираптор
|
| постоянный участник
|
Репутация:
1
|
|
Отправлено: 30.05.10 18:18. Заголовок: Pristichampsus - При..
Pristichampsus - Пристизампс (ош. "Пристихапс", "Пристихампсус") Dorsanum - Дорзанум (ош. "Дорсанум")
|
|
|
|
Отправлено: 30.05.10 21:47. Заголовок: Pristichampsus - При..
цитата: | Pristichampsus - Пристизампс |
| Почему? ch читается как "х", а не как "з".
|
|
|
|
Отправлено: 30.05.10 21:49. Заголовок: Pristichampsus - При..
цитата: | Pristichampsus - Пристизампс |
| Так правильно "присти хамп с"?
|
|
|
велоцираптор
|
| постоянный участник
|
Репутация:
1
|
|
Отправлено: 31.05.10 18:00. Заголовок: Опечатка. Хотел напи..
Опечатка. Хотел написать Пристихапс
|
|
|
велоцираптор
|
| постоянный участник
|
Репутация:
1
|
|
Отправлено: 31.05.10 18:02. Заголовок: Кстати, может быть с..
Кстати, может быть стоит указывать и латинские названия?
|
|
|
|
Отправлено: 31.05.10 19:48. Заголовок: Пристихапс Так прис..
Так пристихампс или пристихапс? цитата: | Кстати, может быть стоит указывать и латинские названия? |
| Стоит. Вообще в этом "словаре" надо много чего подправить, потом этим займусь.
|
|
|
велоцираптор
|
| постоянный участник
|
Репутация:
1
|
|
Отправлено: 03.08.10 13:16. Заголовок: Ясное дело, пристиха..
Ясное дело, пристиха мпс
|
|
|
|
Отправлено: 27.08.18 10:47. Заголовок: Кoпиpyйте сдeлки опытныx тpейдeров!
|
|
|
Ответов - 83
, стр:
1
2
3
4
5
All
[только новые]
|
|